Джулианна инстинктивно напряглась и задрожала, но он успокоил ее, быстро заставив забыть обо всем. Рейф легонько подул на разбухшие соски Джулианны, и она вновь затрепетала. Целуя ее живот, он провел рукой по бедру и начал игру.
Джулианна не могла ни о чем думать — прикосновения и поцелуи продолжались, и она вообще перестала ощущать окружающий мир. Рейф погрузил язык в ее пупок, и ее словно охватило пламенем. Он бормотал негромкие, чувственные слова, а рука между бедер поднималась все выше и выше, и, прежде чем Джулианна успела что-либо понять, он скользнул своим длинным пальцем внутрь.
Все внизу снова увлажнилось. Тело смущало Джулианну своим несдержанным откликом, но Рейф, похоже, не обращал на это внимания. Рука его двигалась, палец входил и выходил, снова и снова. Когда он добавил и второй палец, Джулианна забыла, кто она и как ее зовут, полностью захваченная новыми, незнакомыми ощущениями и все возрастающей потребностью своего тела, которую она толком не понимала даже сейчас.
Слушаясь только собственного сильного желания, она широко раздвинула ноги и позволила Рейфу делать то, что он хочет. Дыхание срывалось с ее губ резко и коротко.
— Вот так, — бормотал он, все ускоряя и ускоряя движения пальцев. — Давай. Почувствуй это, Джулианна. Просто почувствуй это.
Закрыв рукой лицо, она повиновалась, полностью отдавшись наслаждению.
И, милосердные небеса, какое это было наслаждение!
Внезапно внутри стало разрастаться неясное давление. Джулианна закусила губу, пытаясь удержать стон, но Рейф не позволил ей этого. Он словно побуждал ее закричать вслух, так громко, как ей этого хотелось.
Она решила, что не выдержит больше ни секунды, все ее тело будто охватило огнем и невыносимым желанием, и Джулианна погрузилась в море неизведанного доселе наслаждения.
Спина ее изогнулась. Слепящий восторг сжал Джулианну в своих тисках и безжалостно заставил биться в конвульсиях, оставив ее ослабевшей и всхлипывающей.
Прошло много времени, пока она снова смогла соображать, дышать и говорить.
— О Боже милостивый!
Рейф засмеялся и посмотрел на нее пылающим взглядом.
И прежде чем Джулианна успела согласиться или отказаться, его пальцы снова задвигались у нее внутри — заставляя жаждать и томиться так, что она оказалась беспомощной в своих попытках сопротивляться, Рейф полностью поработил ее, сделал зависимой от его прикосновений, заставил хотеть его так, как она никогда ничего в своей жизни не хотела. Джулианна не думала, что такое возможно, однако он за несколько секунд вновь разбудил ее желание, и все ее чувства поглотило страстное вожделение, которым она уже не могла управлять.
Не замедляя ритма, он просунул руку ей под спину, посадил Джулианну и снова занялся ее грудями, посасывая их так жадно, словно это был деликатес и он никак не мог насытиться его восхитительным вкусом.
Содрогаясь, она полностью отдалась в его власть, сосредоточившись только на Рейфе.
На его руках.
На его губах.
Он прижал ее к своему телу, подводя к наслаждению, такому сильному, что Джулианна сомневалась, сможет ли его выдержать. И вдруг, как и в первый раз, он отпустил ее парить в вышине, и пока она извивалась в его объятиях, крики наслаждения срывались с ее губ.
Подняв голову, Рейф завладел ее губами, на этот раз требовательно и настойчиво. Больше ничего не боясь, она отвечала ему поцелуем на поцелуй, прикосновением на прикосновение, упивалась его приоткрытыми губами с той же страстью, что и он. Рейф целовал ее, словно призывал к полному подчинению, и она соглашалась.
Когда он оторвался от нее, тяжелое дыхание срывалось с его губ, а глаза пылко сверкали страстью.
— Давай избавим тебя от этих прелестных вещиц, пока я просто не сорвал их с твоего тела.
Услышав это вопиющее предложение, Джулианна ахнула, но не сделала ничего, чтобы помешать ему. Рейф развязал тесемки на ее нижней юбке и стянул юбку и тонкую шелковую сорочку через голову.
Он окинул взглядом ее обнаженное тело — на Джулианне остались только чулки и украшенные лентами подвязки, и взгляд его сделался еще напряженнее. Она вспыхнула, снова резко ощутила свою уязвимость и стыдливо скрестила руки на груди, но Рейф ей не позволил. Наклонившись, он мягко развел ее руки и опустил их вниз.
— Не прячься, — побранил он Джулианну решительно, но нежно. — Тебе совершенно нечего скрывать, моя дорогая.
Она сглотнула, и смело посмотрела ему в яркие зеленые глаза, прочла в них искреннее восхищение и неприкрытую страсть и почувствовала, что беспокойство медленно исчезает.
Может быть, ему и вправду нравится то, что он видит, подумала Джулианна, и на ее губах заиграла легкая улыбка.
Рейф улыбнулся в ответ, и на его щеках появились глубокие ямочки, при виде которых пальцы на ногах Джулианны в буквальном смысле слова подогнулись, а внутри возникло странное ощущение, как будто она летела вниз с горки.
Соски напряглись.
Рейф игриво поймал один, наклонился и медленно поцеловал. Джулианна вздохнула и приникла к нему. Через несколько долгих мгновений он запустил пальцы в ее волосы, и оттуда во все стороны полетели маленькие серебряные шпильки.
— Ой! — воскликнула Джулианна, когда длинные локоны упали ей на плечи игривым водопадом. Рейф накрутил ее волосы себе на запястье, зарылся в них лицом и глубоко вдохнул, закрыв от удовольствия глаза.
Потом поднял голову и сказал низким шепотом:
— Помоги мне снять одежду.
У Джулианны перехватило дыхание.
Неужели он хочет этого?