Он застонал. Этот звук задрожал на ее губах, и тут Рейф откинул ее голову назад и сильно впился в губы. Поцелуй стал совсем другим. В висках Джулианны стучала кровь, перед глазами все расплывалось, а он целовал ее тысячами разных способов, целовал так, как никто и никогда до сих пор. Она утратила чувство времени, забыла про место, где находилась, сознание затуманилось, а Рейф склонился над ней, и его прикосновения были так искусны — жадные, но терпеливые, требовательные, но — о! — такие невероятно нежные!
Уже ни о чем не думая, она начала ответно целовать его, сильно прижимаясь к его губам, подражая ему, проводя языком по его языку, покусывая его губы, посасывая их, — и внезапно сильное томление проникло в самую ее сердцевину и расцвело там мучительной болью! Когда Рейф прервал поцелуй, Джулианна дышала быстро и прерывисто, грудь ее вздымалась и опускалась в быстром коротком ритме.
Рейф опустил взгляд на ее груди, на их трепещущие вершины, прикрытые сорочкой.
От его пристального взгляда соски напряглись. Джулианна смущенно отвернулась, надеясь, что он ничего не заметил.
Пендрагон положил ладонь ей на щеку и прижался к ней губами, а потом начал прокладывать поцелуями дорожку к ее горлу.
— Ты очень страстная— пробормотал он, целуя особенно чувствительное местечко за левым ухом. — Я в этом и не сомневался.
— Бэзил говорил, что я фригидная. — Слова вырвались до того, как она успела их обдумать.
Рейф приподнялся на локте:
— Кто такой Бэзил?
— Мой муж. Он умер пять лет назад.
— Да. Но сколько времени у тебя не было любовника?
Ее глаза широко распахнулись.
— У меня никогда не было любовника. Только муж.
Глубоко в глазах Рейфа вспыхнули искры, яркие, как сверкающие изумруды.
— В таком случае я должен его поблагодарить.
— Поблагодарить?
— А как же иначе? — протянул он, целуя каждую ее грудь по очереди. — Твой муж, совершенно очевидно, был болваном, ничего не знающим о том, как удовлетворить женщину. Поверь мне, сладкая, уж кем-кем, но фригидной тебя назвать никак нельзя. И благодаря его неумелости и глупости радость просветить тебя досталась мне.
— Ноя не думаю…
— Тише, — сказал Рейф, прижав палец к ее губам. — Тебе не нужно думать. Тебе нужно только чувствовать. — Потянув за ленту ее сорочки, он развязал изящный розовый бант. — Давай-ка проверим, что ты будешь чувствовать сейчас.
Рейф начал отворачивать сорочку, обнажая ее грудь, но Джулианна схватила его за руку:
— Не надо!
Он поднял голову и вопросительно посмотрел ей в глаза:
— Почему?
Она захлопала ресницами:
— П-потому что сейчас день и вы меня увидите! Разве нельзя просто укрыться одеялом и вы потрогаете меня там?
— Нет. Я хочу тебя видеть. Это едва ли не самое приятное. — И снова потянулся к сорочке.
Она раскраснелась еще сильнее и, понимая, что никак не сможет остановить его, закрыла глаза и приготовилась терпеть.
Рейф отогнул нежный белый шелк, обнажая ее груди, иДжулианну пронзила дрожь. Она чувствовала, что онснова смотрит на нее все тем же настойчивым, серьезным взглядом, но решила ни за что не открывать глаза, даже чтобы подглядеть.
Молчание затянулось, и унижение медленно охватывало Джулианну. Больше всего ей хотелось свернуться клубочком и спрятаться подальше, но прежде чем она успела что-то сделать, Рейф накрыл одну ее грудь своей ладонью и легонько качнул, словно проверяя форму и вес.
— Ты такая красавица, Джулианна. — Низкий и хрипловатый, его голос походил на теплый мед. — Открой глаза, — велел он, — и посмотри, как великолепно создал тебя Господь. Тебе нечего стыдиться, милая леди. Совсем нечего.
Несмотря на свое нежелание, Джулианна повиновалась. Вид собственной груди в его широкой ладони испугал и одновременно, словно загипнотизировал ее. Ее кожа казалась такой бледной по сравнению с темно-бронзовой его.
— Видишь, как ты сложена? — спросил он, легонько лаская ее. — Ты само совершенство. Просто безупречна.
И провел большим пальцем по ее соску. С губ Джулианны сорвался резкий вздох наслаждения, а через секунду она негромко застонала. Палец обводил и обводил круги, медленные и невыносимо порочные.
— Тебе это нравится? — спросил Рейф, продолжая свою неспешную, мучительную, восхитительную ласку.
Не в силах произнести ни слова, она только кивнула и заерзала на простыне.
— А вот это? Если не понравится, сразу скажи.
И прежде чем Джулианна поняла его намерения, он наклонился и взял ее сосок в рот. Его язык дразнил и мучил, голова Джулианны металась по подушке — она никогда ничего подобного себе не представляла.
Сжав кулаки, Джулианна изо всех сил пыталась подавить крики, рвущиеся из груди. Но оказалось, что это невозможно, когда Рейф поймал сосок зубами и легонько его прикусил.
С ее губ сорвался стон. Рейф сладострастно улыбнулся и занялся другой грудью, даря ей точно такое же наслаждение. Джулианна, запустив пальцы в густой шелк его волос, прижимала голову Рейфа к себе, стараясь, чтобы он находил самые чувствительные местечки.
Между ног у нее растекалось влажное тепло, и где-то внутри образовалось и стало расти желание испытать мужскую ласку. Джулианна не могла припомнить, чтобы ей когда-нибудь раньше хотелось вот такого интимного трепета, но Рейф делал с ней что-то такое — что-то волшебное, — что заставляло ее пылать от вожделения.
И, словно угадав ее мысли, ее желания, он опустил руку, взялся за подал нижней юбки и медленно задрал его на бедра.